Le 11 juillet dernier, l'Italie remportait le deuxième championnat d'Europe de son histoire face à l'Angleterre à Wembley au terme d'une séance de tirs au but insoutenable. Alors que les Transalpins étaient mal partis dans cette finale en encaissant une ouverture du score précoce de la part de Luke Shaw, Leonardo Bonucci a fini par égaliser en seconde période. Le joueur de la Juve se sera montré également très solide défensivement pour permettre à ses coéquipiers de bien faire face aux assauts anglais. Mais visiblement, les performances de Bonucci n'ont pas convaincu tout le monde de l'autre côté des Alpes.
Ce ne sont pas les deux derniers mots inscrits au dictionnaire italien qui prouveront le contraire.
Bonucci pas respecté ?
Selon des informations de la Gazzetta dello Sport, deux nouveaux mots foot vont entrer dans le dictionnaire italien. Il s'agit en effet de "tiraggiro", qui désigne le fait de frapper le ballon pour lui donner un effet (comme Insigne face à la Belgique). Mais il y a également... "bonucciata" (qui vient de Bonucci) et désigne le fait de faire une erreur sur le terrain. Un nouveau mot qui parait insolite mais qui en a surpris plus d'un parmi les fans de Leonardo Bonucci, qui ne comprennent pas du tout cette décision.
🇮🇹 Deux nouveaux mots foot entrent dans le dictionnaire italien :
👉 "bonucciata" (qui vient de Bonucci) : désigne le fait de faire une erreur sur le terrain
👉 "tiraggiro" : désigne le fait de frapper le ballon pour lui donner un effet (comme Insigne 🆚 Belgique) pic.twitter.com/bE4MK2ibdG
— Instant Foot ⚽️ (@lnstantFoot) July 27, 2021
"Bonucciata", c'est lié à Bonucci et le fait de faire "une erreur". Terme relancé par le Corriere della Sera pendant l'Euro : "Avec une Bonucciata, il lance Arnautovic vers le but et il risque ensuite sur une déviation". (non sans rappeler les "cassanate" de Cassano)
— GuillaumeMP (@Guillaumemp) July 27, 2021
Les fans agacés
Sur les réseaux sociaux, dont Twitter, cette nouvelle sur Bonucci s'est rapidement répandue [VIDEO].
Comme dit plus haut, cela n'a pas du tout pu à certains fans. On pouvait notamment voir comme commentaires :
- "Mdrrr le non respect pour bonucci alors qu il égalise contre l'Angleterre"
- "l y a pas une chielliniatta ?"
- "c’est des fous"
- "Ptdrrr le pauvre Bonucci il se fait tailler alors qu'il marque en finale"
- "Bonucci il s’est fait niquer dans l’affaire mdr"
- "Alors qu'il est plus souvent coupable d'erreurs de placement ou d'orientation corporelle que de bourdes manifestes (pertes de balles, passes à l'adversaire)... Je lui reconnaît beaucoup de défauts, mais pas au point qu'on puisse lui attribuer un terme."
- "Bonucci est vraiment moyen depuis 3 saisons, mais on atttend qu'il sorte un Euro de patron pour référencer un terme qui désigne ni plus ni moins une boulette"
- "Chuis absolument pas d'accord, c'est Bonucci qui egalise en finale on rappelle"
- "Ça me rappelle quand "cruzazulear" est rentré dans le dictionnaire mdr"
- "PTDRRRRRRRR (l’euro de Bonnuci est quand même très respectable)"
- "En France un nouveau mot fera son apparition , la Kylianite : action de choper le melon , de vouloir des responsabilités et ne pas assumer derrière."
- "Bonnuciata je vais péter un câble"
- "J’ai envie de pleurer sérieux"
- "Ptdrrrrr ils font pire que "zlataner" et pourtant c'était pas facile"